SÁZKY Z LÁSKY (GUYS & DOLLS)

Frank Loesser, Jo Swerling, Abe Burrows

veřejná generální zkouška 9.5.2012, 10:00 - Divadlo Jiřího Myrona

Broadwayská hudební hříčka o falešných hrách a pravých láskách podle příběhů a postav Damona Runyona


Hudební komedii, která získala pět prestižních ocenění Tony, uvádíme v české premiéře! Autoři libreta užívají osobité ironie, aby divákovi představili skrznaskrz absurdní prostředí skupiny hazardních hráčů v kontrastu se světem Armády spásy a zejména jejích spanilých příslušnic. A toto vše je „pouhou“ kulisou pro příběhy opravdové lásky končící napravenými hříšníky (?) a hned dvěma (!) svatbami.

Z historie:

Frank Loesser patří k nejlepším autorům americké hudební komedie 20. století komponujícím i píšícím si vlastní písňové texty, v českém prostředí je však zatím zcela neznámým. Bravurně střídá hudební styly, jeho jazyk je jak v hudbě, tak v textech velice kultivovaný, hravý a vtipný. V hudební komedii Sázky z lásky (Guys and Dolls, Broadway 1950) dosahuje naprostého mistrovství. Libreto napsali podle povídek Damona Runyona Jo Swerling a Abe Burrows. Guys and Dolls byli mnohokrát znovu uvedeni na světových jevištích a v roce 1955 dokonce vznikl úspěšný stejnojmenný film, v němž si s chutí zahráli i Marlon Brando a Frank Sinatra.
 

MEDIÁLNÍ PARTNER INSCENACE:         








 

  Články    Video     Audio


V Ostravě chystají českou premiéru muzikálu Sázky z lásky


Ostrava ocení muzikál Sázky z lásky

(Aleš Honus: Právo, 10. 5. 2012, s. 11)

Caban: Bratr má právo veta
(Těžkej Pokondr, Frekvence1, 29. 5. 2012)

Kluci a holky
(Josef Herman: Divadelní noviny, s. 7, 29. 5. 2012)
 

 

Šimon Caban v pořadu Před půlnocí

Ostravská opereta oprášila starý broadwayský hit
(Čt 24: Události v regionech, 10. 5. 2012)

 

Oficiální audiospot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Realizační tým

Český překlad a texty písníPavla Hoggard
Dramaturgie a úprava textů písníPatrick Fridrichovský
Režie a úpravaŠimon Caban
ScénaŠimon Caban
Hudební nastudováníJakub Žídek
DirigentJakub Žídek
Karol Kevický
SbormistrMarek Prášil
ChoreografieJana Hanušová-Vašáková
Choreografie stepuKateřina Steinerová
KostýmySimona Rybáková
Asistent režieRoman Harok
Asistent choreografieJana Tomsová
KorepeticePetr Miller
ProjekcePetr Hloušek

Představení

12.10.2013 18:30Divadlo Jiřího MyronaReprízazobrazit detail
20.10.2013 15:00Divadlo Jiřího MyronaDerniérazobrazit detail

Fotografie ze zkoušek

Hana Fialová (Sára) a Vladimír Polák (Max)

Foto: Radovan Šťastný
Juraj Čiernik (Rusty), Josef Lekeš (Hezoun) a Jaroslav Rusnák (Benny)

Foto: Radovan Šťastný
Jaroslav Rusnák (Benny), Juraj Čiernik (Rusty), Roman Harok (Nathan), Josef Lekeš (Hezoun)

Foto: Radovan Šťastný
Roman Harok (Nathan) a zleva Josef Lekeš (Hezoun), Martin Tomsa (1. hráč), Jaroslav Rusnák (Benny), Roman Žiška (3. hráč), Juraj Čiernik (Rusty)

Foto: Radovan Šťastný
Roman Harok (Nathan) a Martina Šnytová (Adéla)

Foto: Radovan Šťastný
Roman Harok (Nathan), Pavel Liška (Policista)

Foto: Radovan Šťastný
Martina Šnytová (Adéla) a Newyorčané v klubu U Divoký kočky

Foto: Radovan Šťastný
Roman Harok (Nathan) a Martina Šnytová (Adéla)

Foto: Radovan Šťastný
Martina Šnytová (Adéla)

Foto: Radovan Šťastný
Josef Lekeš (Hezoun), Robert Jícha (Nathan), Jaroslav Rusnák (Benny)

Foto: Radovan Šťastný
Jan Drahovzal (Arvid, otec Sáry)

Foto: Radovan Šťastný
Hana Fialová (Sára) a Vladimír Polák (Max) v baru Havana

Foto: Radovan Šťastný
Hana Fialová (Sára) a Vladimír Polák (Max) v baru Havana

Foto: Radovan Šťastný
Eva Jedličková (Sára) a Vladimír Polák (Max)

Foto: Radovan Šťastný
Marcel Školout (Velkej Jule) a hráči

Foto: Radovan Šťastný

Audio-video ukázky